| 
           
            Скачать 41.38 Kb.
           
          
  | 
      
| 
          ПОЛОЖЕНИЕ О ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ПРАКТИКЕ Дополнительной образовательной программы профессиональной переподготовки «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» I. Задачи и содержание переводческой практики 1. Переводческая практика (далее практика) организуется и проводится в рамках обучения переводчиков в сфере профессиональной коммуникации в соответствии с требованиями к минимуму содержания и уровню профессиональной подготовки выпускника для получения дополнительной квалификации «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации». 2. Практика у слушателей программы, согласно графику учебного процесса, проводится в 4 семестре, ее продолжительность составляет пять недель. 3. Содержание практики определяется программой практики. 4. Целями практики являются: 
 5. Главная задача практиканта состоит в выполнении письменного перевода текста профессиональной направленности с английского языка на русский объемом 60000 знаков. 6. Базами переводческой практики слушателей программы «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» являются профильные кафедры факультетов и институтов МГУ им. Н.П. Огарева, а также другие государственные и коммерческие предприятия г. Саранска. 7. К переводческой практике допускаются студенты, не имеющие академической задолженности. 8. Формой отчетности переводческой практики является дифференцированный зачет. II. Организация и руководство практикой 1. Сроки проведения практики устанавливаются в соответствии с учебным планом и графиком учебного процесса. 2. Организация и общее руководство практикой возлагается на руководителя дополнительной программы «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации». Руководитель программы: 
 3. Непосредственный руководитель практики: 
 4. Руководитель практики от предприятия (организации и т.п.), на базе которого проводится практика: 
 5. Студент при прохождении практики обязан: 
 III. Защита отчета о переводческой практике 1. Сроки и порядок защиты определяются руководителем программы в соответствии с настоящим Положением и Программой практики. По результатам практики выставляется дифференцированный зачет в ведомости и зачетные книжки. Приложение 1 ФГБОУ ВО «МГУ им. Н.П. ОГАРЕВА» ЦЕНТР ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ, ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ПЕРЕПОДГОТОВКИ И ПОВЫШЕНИЯ КВАЛИФИКАЦИИ ПО ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ ПРИ ФАКУЛЬТЕТЕ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ ОТЧЕТ о переводческой практике слушателя дополнительной программы профессиональной переподготовки «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» Место прохождения практики ______________________________________ __________________________________________________________________ Автор отчета ______________________ И.И. Иванов Руководитель _____________________к.ф.н., доцент Л.В. Верещагина практики отчет защищен _______________ оценка _______________ Саранск 2016  | 
      
![]()  | 
        
          Примерная программа дополнительной подготовки «переводчик в сфере... Предлагаемое издание является пилотным проектом апробационного характера и представляет собой сборник примерных программ модуля «Переводчик...  | 
        ![]()  | 
        
          Методическая разработка по курсу “Теория английского языка” Данное... Учебно-методическая разработка по программе дополнительной квалификации “переводчик в сфере профессиональной коммуникации” для студентов...  | 
      
![]()  | 
        
          Андрей Валерьевич Проскуряков Переводчик в сфере профессиональной коммуникации, мгту им. Н. Э. Баумана, специалист (переводчик)  | 
        ![]()  | 
        
          Программа профессиональной переподготовки врачей «психотерапия» Характеристика профессиональных компетенций врача-психиатра, подлежащих совершенствованию в результате освоения дополнительной профессиональной...  | 
      
![]()  | 
        
          Диплом: Переводчик в сфере профессиональной коммуникации (китайский и английский языки) | 
        ![]()  | 
        
          С. Б. Кудряшова теория перевода Учебное пособие предназначено для студентов, обучающихся по программе дополнительной квалификации «Переводчик в сфере профессиональной...  | 
      
![]()  | 
        
          Нормативный срок освоения программы Характеристика профессиональной... Нормативно-правовые основы разработки основной профессиональной образовательной программы  | 
        ![]()  | 
        
          Нормативный срок освоения программы Характеристика профессиональной... Нормативно-правовые основы разработки основной профессиональной образовательной программы  | 
      
![]()  | 
        
          Фгбоувпо «Пермский государственный национальный исследовательский... Стратегии перевода (практический аспект): учебный модуль для слушателей специальности «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации»...  | 
        ![]()  | 
        
          Область применения программы Программа факультатива является частью... Место дисциплины в структуре основной профессиональной образовательной программы  | 
      
![]()  | 
        
          Гоувпо «Пермский государственный университет» стратегии перевода теоретические основы модуля Стратегии перевода (теоретические основы модуля): учебный модуль для слушателей специальности «Переводчик в сфере профессиональной...  | 
        ![]()  | 
        
          Дополнительная образовательная программа профессиональной переподготовки... Федерального государственного образовательного стандарта высшего образования (фгос во) подготовки бакалавра по направлению 13. 03....  | 
      
![]()  | 
        
          Теория и практика перевода в медицине Учебно-методическое пособие предназначено для студентов специальности «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации». Материал...  | 
        ![]()  | 
        
          Теория и практика перевода в медицине Учебно-методическое пособие предназначено для студентов специальности «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации». Материал...  | 
      
![]()  | 
        
          Программа подготовки квалифицированных рабочих, служащих по профессии Характеристика профессиональной деятельности выпускников и требования к результатам освоения основной профессиональной образовательной...  | 
        ![]()  | 
        
          Программа учебной практики является частью основной профессиональной... Место учебной практики в структуре основной профессиональной образовательной программы  | 
      
| 
          Поиск |